Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 10.24 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr DÀRA.MAŠHirsch:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) SIHorn:NOM.SG(UNM) NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG

EGIR‑ŠU‑maDÀRA.MAŠKÙ.BABBARSINU.GÁL
danach
ADV=CNJctr
Hirsch
NOM.SG(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)
Horn
NOM.SG(UNM)
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

Vs. I 2 MEŠMann:NOM.PL(UNM) gi‑iz‑zi‑ma‑raKiz(i)mara:GN.GEN.SG(UNM)

MEŠgi‑iz‑zi‑ma‑ra
Mann
NOM.PL(UNM)
Kiz(i)mara
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 3 šal‑la‑an‑ni‑ia‑an‑zischleppen:3PL.PRS.IMPF

šal‑la‑an‑ni‑ia‑an‑zi
schleppen
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 4 GIŠzu‑up‑pa‑ri‑ia‑aš‑ma‑ašFackel:D/L.PL=PPRO.3PL.D/L

GIŠzu‑up‑pa‑ri‑ia‑aš‑ma‑aš
Fackel
D/L.PL=PPRO.3PL.D/L

Vs. I 5 pé‑ra‑an‑pátvor:POSP=FOC;
vor-:PREV=FOC
ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS


pé‑ra‑an‑pátḫar‑kán‑zi
vor
POSP=FOC
vor-
PREV=FOC
haben
3PL.PRS

Vs. I 6 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr a‑li‑ia‑zé‑nu‑uš(Kultsymbol in Tiergestalt?):ACC.PL.C

EGIR‑ŠU‑maa‑li‑ia‑zé‑nu‑uš
danach
ADV=CNJctr
(Kultsymbol in Tiergestalt?)
ACC.PL.C

Vs. I 7 kar‑ki‑da‑an‑du‑uš(u.B.):ACC.PL.C

kar‑ki‑da‑an‑du‑uš
(u.B.)
ACC.PL.C

Vs. I 8 LÚ.MEŠLI‑IM˽ṢE‑RI1000 Männer des Feldes:NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠLI‑IM˽ṢE‑RI
1000 Männer des Feldes
NOM.PL(UNM)

Vs. I 9 kar‑pa‑an‑ziheben:3PL.PRS


kar‑pa‑an‑zi
heben
3PL.PRS

Vs. I 10 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:INTadv=CNJctr ke‑edieser:DEM1.NOM.PL.C

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑make‑e
wie
INTadv=CNJctr
dieser
DEM1.NOM.PL.C

Vs. I 11 ḫu‑u‑i‑ta‑a‑arGetier:NOM.PL.N ša‑ra‑az‑zi‑[ia‑azoberer:ABL

ḫu‑u‑i‑ta‑a‑arša‑ra‑az‑zi‑[ia‑az
Getier
NOM.PL.N
oberer
ABL

Vs. I 12 Éka‑aš‑ga‑aš‑ti‑pa‑azHaupttor (des Torgebäudes °É°ḫilammar):ABL

Éka‑aš‑ga‑aš‑ti‑pa‑az
Haupttor (des Torgebäudes °É°ḫilammar)
ABL

Vs. I 13 KÁ.GAL‑azTor:ABL kat‑taunter-:PREV a‑riankommen:3SG.PRS

KÁ.GAL‑azkat‑taa‑ri
Tor
ABL
unter-
PREV
ankommen
3SG.PRS

Vs. I 14 nuCONNn x x x x[ ]x x[

Vs. I bricht ab

nu
CONNn

Vs. II 1 ar‑ri‑ir(‑)[


Vs. II 2 SANGAPriester:NOM.SG(UNM) D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) šu‑up‑pí[kultisch rein:NOM.SG.C

SANGAD10šu‑up‑pí[
Priester
NOM.SG(UNM)
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)
kultisch rein
NOM.SG.C

Vs. II 3 i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) [

i‑ia‑at‑taALAM.ZU₉
gehen
3SG.PRS.MP
Kultakteur
NOM.SG(UNM)

Vs. II 4 A‑NA SANGAPriesterD/L.SG D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) [B]‑la‑[azlinks:ADV

A‑NA SANGAD10[B]‑la‑[az
PriesterD/L.SGWettergott
DN.GEN.SG(UNM)
links
ADV

Vs. II 5 i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP [

i‑ia‑at‑ta
gehen
3SG.PRS.MP

Vs. II 6 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC SÍGi‑pu‑ul‑li‑i[š‑še‑etUmhüllung:ACC.PL.N=POSS.3SG.ACC.PL.N;
Umhüllung:NOM.PL.N=POSS.3SG.ACC.PL.N
ḫar‑zihaben:3SG.PRS


na‑anSÍGi‑pu‑ul‑li‑i[š‑še‑etḫar‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCUmhüllung
ACC.PL.N=POSS.3SG.ACC.PL.N
Umhüllung
NOM.PL.N=POSS.3SG.ACC.PL.N
haben
3SG.PRS

Vs. II 7 SANGAPriester:NOM.SG(UNM) DKAL‑ma‑aš‑šiHirschgott:DN.D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L GÙB‑l[a‑azlinks:ADV

SANGADKAL‑ma‑aš‑šiGÙB‑l[a‑az
Priester
NOM.SG(UNM)
Hirschgott
DN.D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
links
ADV

Vs. II 8 i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP [

i‑ia‑at‑ta
gehen
3SG.PRS.MP

Vs. II 9 ta‑pí‑ša‑na‑an(Gefäß):ACC.SG.C KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ḫar‑zihaben:3SG.PRS [

ta‑pí‑ša‑na‑anKÙ.BABBARḫar‑zi
(Gefäß)
ACC.SG.C
Silber
GEN.SG(UNM)
haben
3SG.PRS

Vs. II Lücke von ca. 4–6 Zeilen

Vs. II 1′ [ GEŠ]TIN?Weinfunktionär:UNM;
Wein:UNM

GEŠ]TIN?
Weinfunktionär
UNM
Wein
UNM

Vs. II 2′ [ ]

Vs. II 3′ [ ]

Vs. II 4′ [ ]x

Vs. II 5′ [ ‑z]i


Vs. II 6′ [ ]

Vs. II 7′ [ ]x

Vs. II 8′ [ pal‑w]a‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C

pal‑w]a‑tal‑la‑aš
Anstimmer
NOM.SG.C

Vs. II 9′ [ pal‑wa‑a‑ez‑z]ianstimmen:3SG.PRS


pal‑wa‑a‑ez‑z]i
anstimmen
3SG.PRS

Vs. II 10′ [ ] i‑ia‑an‑tagehen:3PL.PRS.MP

i‑ia‑an‑ta
gehen
3PL.PRS.MP

Vs. II 11′ [ k]ar‑pa‑anheben:PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL

k]ar‑pa‑an
heben
PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL

Vs. II 12′ [ ]

Vs. II 13′ [ ]x‑eš i‑ia‑an‑tagehen:3PL.PRS.MP


i‑ia‑an‑ta
gehen
3PL.PRS.MP

Vs. II 14′ [ K]Ù.SI₂₂Gold:SG.UNM

K]Ù.SI₂₂
Gold
SG.UNM

Vs. II 15′ [ ]x D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM)

D10
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 16′ [ kar‑p]a‑anheben:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS


kar‑p]a‑anḫar‑kán‑zi
heben
PTCP.INDCL
haben
3PL.PRS

Vs. II 17′ [ ]x‑aš KÙ.BABBARSilber:SG.UNM ˽GIŠGIDRUStabträger:SG.UNM

KÙ.BABBAR˽GIŠGIDRU
Silber
SG.UNM
Stabträger
SG.UNM

Vs. II 18′ [ ]

Vs. II 19′ [ GU₄]ḪI.ARind:PL.UNM KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM)

GU₄]ḪI.AKÙ.BABBAR
Rind
PL.UNM
Silber
GEN.SG(UNM)

Vs. II 20′ [ GU₄še‑ri‑in]Šer(r)i:DN.ACC.SG.C GU₄ḫur‑ri‑inḪurri:DN.ACC.SG.C

GU₄še‑ri‑in]GU₄ḫur‑ri‑in
Šer(r)i
DN.ACC.SG.C
Ḫurri
DN.ACC.SG.C

Vs. II 21′ [ ‑z]i SIḪI.A‑ŠU‑NUHorn:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL KÙ.SI₂₂Gold:GEN.SG(UNM)


SIḪI.A‑ŠU‑NUKÙ.SI₂₂
Horn
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
Gold
GEN.SG(UNM)

Vs. II 22′ [ UG]ULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM)

UG]ULALÚ.MEŠMUḪALDIM
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

Vs. II 23′ [A‑NA LÚ.MEŠAL]AM.ZU₉KultakteurD/L.PL iš‑kit₉‑taḫaḫ‑ḫiein Zeichen geben (durch Schwingen der Lanze):3SG.PRS

[A‑NA LÚ.MEŠAL]AM.ZU₉iš‑kit₉‑taḫaḫ‑ḫi
KultakteurD/L.PLein Zeichen geben (durch Schwingen der Lanze)
3SG.PRS

Vs. II 24′ [nuCONNn LÚ.MEŠAL]AM.ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM)

[nuLÚ.MEŠAL]AM.ZU₉
CONNnKultakteur
NOM.PL(UNM)

Vs. II 25′ [na‑na‑a]n‑kal‑ta‑ašWagen:GEN.SG GIŠMAR.GÍD.DA‑ašLastwagen:D/L.PL

[na‑na‑a]n‑kal‑ta‑ašGIŠMAR.GÍD.DA‑aš
Wagen
GEN.SG
Lastwagen
D/L.PL

Vs. II 26′ [pé‑ra‑a]nvor:POSP;
vor-:PREV
ḫu‑u‑ia‑an‑zilaufen:3PL.PRS

[pé‑ra‑a]nḫu‑u‑ia‑an‑zi
vor
POSP
vor-
PREV
laufen
3PL.PRS

Vs. II 27′ [GIŠTIBUL]A(Musikinstrument):ACC.SG(UNM) ḫa‑az‑zi‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF *x*

[GIŠTIBUL]Aḫa‑az‑zi‑kán‑zi
(Musikinstrument)
ACC.SG(UNM)
(Musikinstrument) spielen
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 28′ [ ] 𒀹 SÌR‑RU‑iasingen:3PL.PRS=CNJadd

Ende Vs. II

SÌR‑RU‑ia
singen
3PL.PRS=CNJadd

Vs. III 1′ [na‑a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC x[

[na‑a]n
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. III 2′ na‑aš‑taCONNn=OBPst k[i‑

na‑aš‑ta
CONNn=OBPst

Vs. III 3′ šu‑un‑na‑anfüllen:PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL;
voll:ACC.SG.C=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC
ḫa[r‑

šu‑un‑na‑an
füllen
PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL
voll
ACC.SG.C=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. III 4′ kur‑ke‑e‑et‑ni‑an‑x[1

Vs. III 5′ ḫa‑a‑ri‑iš‑ši‑it(‑)ša‑a[n(‑)


Vs. III 6′ GIŠip‑pí‑ia‑aš(Pflanze):GEN.SG kap‑nu‑e‑eš‑ni(Pflanzenteil):D/L.SG

GIŠip‑pí‑ia‑aškap‑nu‑e‑eš‑ni
(Pflanze)
GEN.SG
(Pflanzenteil)
D/L.SG

Vs. III 7′ a‑aš‑ša‑u‑e‑ešgut:NOM.PL.C pu‑u‑ri‑e‑ešLippe:NOM.PL.C

a‑aš‑ša‑u‑e‑ešpu‑u‑ri‑e‑eš
gut
NOM.PL.C
Lippe
NOM.PL.C

Vs. III 8′ ta‑aš‑ša‑anCONNt=OBPs kal‑ú‑e‑eš‑né‑eš(Gartenpflanze):NOM.PL.C

ta‑aš‑ša‑ankal‑ú‑e‑eš‑né‑eš
CONNt=OBPs(Gartenpflanze)
NOM.PL.C

Vs. III 9′ ki‑it‑taliegen:3SG.PRS.MP lam‑ni‑ia‑ašMoment:D/L.SG=PPRO.3SG.C.NOM še‑eš‑zischlafen:3SG.PRS

ki‑it‑talam‑ni‑ia‑ašše‑eš‑zi
liegen
3SG.PRS.MP
Moment
D/L.SG=PPRO.3SG.C.NOM
schlafen
3SG.PRS

Vs. III 10′ ta‑aš‑zaCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=REFL ku‑un‑ni‑ku‑un‑ki‑iš‑ke‑et‑taschütteln:3SG.PRS.MP.IMPF


ta‑aš‑zaku‑un‑ni‑ku‑un‑ki‑iš‑ke‑et‑ta
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=REFLschütteln
3SG.PRS.MP.IMPF

Vs. III 11′ ma‑a‑anwie:CNJ ti‑i‑e‑eš‑te‑eš(Tier?):NOM.PL.C la‑ri‑i‑e‑ešMöwe(?):NOM.PL.C

ma‑a‑anti‑i‑e‑eš‑te‑ešla‑ri‑i‑e‑eš
wie
CNJ
(Tier?)
NOM.PL.C
Möwe(?)
NOM.PL.C

Vs. III 12′ a‑ru‑na‑ašMeer:GEN.SG;
Meer:D/L.PL
túḫ‑ḫa‑an‑da‑atkeuchen:3PL.PST.MP;
abschneiden:3PL.PST.MP

a‑ru‑na‑aštúḫ‑ḫa‑an‑da‑at
Meer
GEN.SG
Meer
D/L.PL
keuchen
3PL.PST.MP
abschneiden
3PL.PST.MP

Vs. III 13′ še‑e‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs ne‑pí‑šiHimmel:D/L.SG

še‑e‑ra‑aš‑ša‑anne‑pí‑ši
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Himmel
D/L.SG

Vs. III 14′ ši‑ú‑na‑le‑ešgöttlich:NOM.PL.C u‑e‑eš‑kán‑takommen:3PL.PRS.MP.IMPF


ši‑ú‑na‑le‑ešu‑e‑eš‑kán‑ta
göttlich
NOM.PL.C
kommen
3PL.PRS.MP.IMPF

Vs. III 15′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr LÚ.MEŠzi‑in‑ḫu‑ri‑ia‑aš(Funktionär):NOM.PL(!)

EGIR‑ŠU‑maLÚ.MEŠzi‑in‑ḫu‑ri‑ia‑aš
danach
ADV=CNJctr
(Funktionär)
NOM.PL(!)

Vs. III 16′ i‑ia‑an‑tagehen:3PL.PRS.MP ḫu‑u‑i‑ia(u.B.):HATT;
(u.B.)

i‑ia‑an‑taḫu‑u‑i‑ia
gehen
3PL.PRS.MP
(u.B.)
HATT
(u.B.)

Vs. III 17′ ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF


ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi
rufen
3PL.PRS.IMPF

Vs. III 18′ nuCONNn GIŠḫu‑u‑lu‑ga‑an‑ni‑inKutsche:ACC.SG.C

nuGIŠḫu‑u‑lu‑ga‑an‑ni‑in
CONNnKutsche
ACC.SG.C

Vs. III 19′ Éka‑ta‑pu‑uz‑ni‑pátAreal(?):D/L.SG=FOC

Éka‑ta‑pu‑uz‑ni‑pát
Areal(?)
D/L.SG=FOC

Vs. III 20′ ma‑an‑ni‑in‑ku‑wa‑annahe:ADV wa‑aḫ‑nu‑wa‑an‑ziwenden:3PL.PRS


ma‑an‑ni‑in‑ku‑wa‑anwa‑aḫ‑nu‑wa‑an‑zi
nahe
ADV
wenden
3PL.PRS

Vs. III 21′ LUGAL‑uš‑kánKönig:NOM.SG.C=OBPk Éka‑ta‑pu‑uz‑na‑azAreal(?):ABL

LUGAL‑uš‑kánÉka‑ta‑pu‑uz‑na‑az
König
NOM.SG.C=OBPk
Areal(?)
ABL

Vs. III 22′ ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS


ú‑ez‑zi
kommen
3SG.PRS

Vs. III 23′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ŠA GIŠŠUKURSpeerGEN.SG DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)

na‑aš‑taŠA GIŠŠUKURDUMU.É.GAL
CONNn=OBPstSpeerGEN.SGPalastbediensteter
NOM.PL(UNM)

Vs. III 24′ LUGAL‑iKönig:D/L.SG ša‑ku‑wa‑an‑na‑ašBeschau:GEN.SG GIŠŠUKURSpeer:ACC.SG(UNM)

LUGAL‑iša‑ku‑wa‑an‑na‑ašGIŠŠUKUR
König
D/L.SG
Beschau
GEN.SG
Speer
ACC.SG(UNM)

Vs. III 25′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS nuCONNn ap‑pé‑ez‑zihinterer:D/L.SG

da‑a‑inuap‑pé‑ez‑zi
nehmen
3SG.PRS
CONNnhinterer
D/L.SG

Vs. III 26′ A‑NA DUMU.É.GALPalastbediensteterD/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS


A‑NA DUMU.É.GALpa‑a‑i
PalastbediensteterD/L.SGgeben
3SG.PRS

Vs. III 27′ NÍG.GULHammer:ACC.SG(UNM) AN.BAR‑ma‑kánEisen:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

NÍG.GULAN.BAR‑ma‑kán
Hammer
ACC.SG(UNM)
Eisen
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

Vs. III 28′ ŠA GIŠŠUKURSpeerGEN.SG A‑NA DUMU.É.GALPalastbediensteterD/L.SG ap‑pé‑ez‑zihinterer:D/L.SG

ŠA GIŠŠUKURA‑NA DUMU.É.GALap‑pé‑ez‑zi
SpeerGEN.SGPalastbediensteterD/L.SGhinterer
D/L.SG

Vs. III 29′ ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑išvorderster:NOM.SG.C DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM)

ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑išDUMU.É.GAL
vorderster
NOM.SG.C
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)

Vs. III 30′ ar‑ḫaweg-:PREV da‑a‑inehmen:3SG.PRS

ar‑ḫada‑a‑i
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS

Vs. III 31′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA GALGroßerD/L.SG DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)

na‑anA‑NA GALDUMUMEŠ.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCGroßerD/L.SGPalastbediensteter
GEN.PL(UNM)

Vs. III 32′ pa‑a‑igeben:3SG.PRS GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑ma‑anPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC

pa‑a‑iGALDUMUMEŠ.É.GAL‑ma‑an
geben
3SG.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. III 33′ LUGAL‑iKönig:D/L.SG [pa‑a‑igeben:3SG.PRS

u. Rd.

LUGAL‑i[pa‑a‑i
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS

Rs. IV 1 [nu‑uš‑š]a‑anCONNn=OBPs A‑NA NÍG.G[ULHammerD/L.SG

[nu‑uš‑š]a‑anA‑NA NÍG.G[UL
CONNn=OBPsHammerD/L.SG

Rs. IV 2 ku‑e‑ezwelcher:REL.ABL pé‑e‑da‑azPlatz:ABL [

ku‑e‑ezpé‑e‑da‑az
welcher
REL.ABL
Platz
ABL

Rs. IV 3 D10Wettergott:DN.NOM.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV i‑ia‑an‑zamachen:PTCP.NOM.SG.C [

D10an‑dai‑ia‑an‑za
Wettergott
DN.NOM.SG(UNM)
hinein-
PREV
machen
PTCP.NOM.SG.C

Rs. IV 4 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL‑iKönig:D/L.SG an‑dain:POSP;
darin:ADV
na‑a[i(sich) drehen:3SG.PRS

na‑anLUGAL‑ian‑dana‑a[i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCKönig
D/L.SG
in
POSP
darin
ADV
(sich) drehen
3SG.PRS

Rs. IV 5 LUGAL‑uš‑za‑anKönig:NOM.SG.C=REFL=OBPs GIŠḫu‑u‑lu‑ga‑an‑niKutsche:D/L.SG [

LUGAL‑uš‑za‑anGIŠḫu‑u‑lu‑ga‑an‑ni
König
NOM.SG.C=REFL=OBPs
Kutsche
D/L.SG

Rs. IV 6 e‑šasitzen:3SG.PRS.MP


e‑ša
sitzen
3SG.PRS.MP

Rs. IV 7 MUNUS.LUGAL‑aš‑šaKönigin:GEN.SG=CNJadd GIŠḫu‑u‑lu‑ga‑an‑ni‑inKutsche:ACC.SG.C

MUNUS.LUGAL‑aš‑šaGIŠḫu‑u‑lu‑ga‑an‑ni‑in
Königin
GEN.SG=CNJadd
Kutsche
ACC.SG.C

Rs. IV 8 Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑waPalast:GEN.PL.N(!);
Palast:GEN.SG.N(!)
‑ašTür:D/L.PL

Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑aš
Palast
GEN.PL.N(!)
Palast
GEN.SG.N(!)
Tür
D/L.PL

Rs. IV 9 pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV
wa‑aḫ‑nu‑wa‑an‑ziwenden:3PL.PRS

pé‑ra‑anwa‑aḫ‑nu‑wa‑an‑zi
vor
POSP
vor-
PREV
wenden
3PL.PRS

Rs. IV 10 nu‑za‑anCONNn=REFL=OBPs MUNUS.LUGAL‑ašKönigin:NOM.SG.C

nu‑za‑anMUNUS.LUGAL‑aš
CONNn=REFL=OBPsKönigin
NOM.SG.C

Rs. IV 11 GIŠḫu‑u‑lu‑ga‑an‑ni‑iaKutsche:D/L.SG e‑šasitzen:3SG.PRS.MP

GIŠḫu‑u‑lu‑ga‑an‑ni‑iae‑ša
Kutsche
D/L.SG
sitzen
3SG.PRS.MP

Rs. IV 12 taCONNt LUGAL‑iKönig:D/L.SG EGIR‑andanach:POSP i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP


taLUGAL‑iEGIR‑ani‑ia‑at‑ta
CONNtKönig
D/L.SG
danach
POSP
gehen
3SG.PRS.MP

Rs. IV 13 LÚ.MEŠGALAKultsänger:NOM.PL(UNM) MUNUSMEŠFrau:NOM.PL(UNM) ar‑kam‑mi‑ia‑li‑ešHarfenist(in):NOM.PL.C

LÚ.MEŠGALAMUNUSMEŠar‑kam‑mi‑ia‑li‑eš
Kultsänger
NOM.PL(UNM)
Frau
NOM.PL(UNM)
Harfenist(in)
NOM.PL.C

Rs. IV 14 LUGAL‑iKönig:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV
EGIR‑an‑nadanach:POSP=CNJadd;
danach:PREV=CNJadd

LUGAL‑ipé‑ra‑anEGIR‑an‑na
König
D/L.SG
vor
POSP
vor-
PREV
danach
POSP=CNJadd
danach
PREV=CNJadd

Rs. IV 15 ḫu‑u‑i‑ia‑an‑te‑ešlaufen:PTCP.NOM.PL.C

ḫu‑u‑i‑ia‑an‑te‑eš
laufen
PTCP.NOM.PL.C

Rs. IV 16 GIŠar‑kam‑mi(Art Harfe oder Leier):ACC.SG.N;
(Art Harfe oder Leier):ACC.PL.N
gal‑gal‑tu‑u‑riTamburin(?):ACC.SG.N;
Tamburin(?):ACC.PL.N

GIŠar‑kam‑migal‑gal‑tu‑u‑ri
(Art Harfe oder Leier)
ACC.SG.N
(Art Harfe oder Leier)
ACC.PL.N
Tamburin(?)
ACC.SG.N
Tamburin(?)
ACC.PL.N

Rs. IV 17 wa‑al‑ḫa‑an‑ni‑iš‑kán‑zischlagen:3PL.PRS.IMPF

wa‑al‑ḫa‑an‑ni‑iš‑kán‑zi
schlagen
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 18 SÌR‑RU‑masingen:3PL.PRS=CNJctr Ú‑ULnicht:NEG


SÌR‑RU‑maÚ‑UL
singen
3PL.PRS=CNJctr
nicht
NEG

Rs. IV 19 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) i‑ia‑an‑ta‑rigehen:3PL.PRS.MP

LUGALMUNUS.LUGALi‑ia‑an‑ta‑ri
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
gehen
3PL.PRS.MP

Rs. IV 20 Dḫal‑ki‑ašḪalki:DN.GEN.SG a‑aš‑kiTor:D/L.SG kat‑ti‑ir‑ra‑azunten:ADV

Dḫal‑ki‑aša‑aš‑kikat‑ti‑ir‑ra‑az
Ḫalki
DN.GEN.SG
Tor
D/L.SG
unten
ADV

Rs. IV 21 a‑riankommen:3SG.PRS nuCONNn Éar‑ki‑ú‑iBaldachin:D/L.SG kat‑ta‑anunter:POSP


a‑rinuÉar‑ki‑ú‑ikat‑ta‑an
ankommen
3SG.PRS
CONNnBaldachin
D/L.SG
unter
POSP

Rs. IV 22 IŠ‑TU ÉHausABL URUan‑ku‑waAnkuwa:GN.GEN.SG(UNM)

IŠ‑TU ÉURUan‑ku‑wa
HausABLAnkuwa
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 23 ḫar‑pa‑anHaufen:NOM.SG.N DUGGefäß:NOM.SG(UNM) KAŠ‑iaBier:GEN.SG(UNM)=CNJadd ar‑tastehen:3SG.PRS.MP


ḫar‑pa‑anDUGKAŠ‑iaar‑ta
Haufen
NOM.SG.N
Gefäß
NOM.SG(UNM)
Bier
GEN.SG(UNM)=CNJadd
stehen
3SG.PRS.MP

Rs. IV 24 NINDApur‑pu‑ru‑ušKlumpen:NOM.PL.C ki‑ia‑〈an〉‑taliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:PTCP.NOM.PL.N

NINDApur‑pu‑ru‑uški‑ia‑〈an〉‑ta
Klumpen
NOM.PL.C
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
PTCP.NOM.PL.N

Rs. IV 25 1ein:QUANcar GU₄Rind:NOM.SG(UNM) UDUḪI.A‑iaSchaf:NOM.PL(UNM)=CNJadd a‑ra‑an‑tastehen:3PL.PRS.MP;
stehen:PTCP.NOM.PL.N


1GU₄UDUḪI.A‑iaa‑ra‑an‑ta
ein
QUANcar
Rind
NOM.SG(UNM)
Schaf
NOM.PL(UNM)=CNJadd
stehen
3PL.PRS.MP
stehen
PTCP.NOM.PL.N

Rs. IV 26 nuCONNn ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

nu˽GIŠGIDRUpa‑iz‑zi
CONNnStabträger
NOM.SG(UNM)
gehen
3SG.PRS

Rs. IV 27 NINDApur‑pu‑ru‑ušKlumpen:ACC.PL.C LUGAL‑iKönig:D/L.SG kat‑ta‑anunter:POSP;
unter-:PREV

NINDApur‑pu‑ru‑ušLUGAL‑ikat‑ta‑an
Klumpen
ACC.PL.C
König
D/L.SG
unter
POSP
unter-
PREV

Rs. IV 28 šu‑uḫ‑ḫa‑a‑ischütten:3SG.PRS AGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG

šu‑uḫ‑ḫa‑a‑iAGRIGLUGAL‑i
schütten
3SG.PRS
Verwalter
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG

Rs. IV 29 ḫi‑in‑ga‑zisich verneigen:3SG.PRS

ḫi‑in‑ga‑zi
sich verneigen
3SG.PRS

Rs. IV 30 ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS ḫa‑ni‑ik‑ku‑i‑il(u.B.):HATT;
:HATT


˽GIŠGIDRUḫal‑za‑a‑iḫa‑ni‑ik‑ku‑i‑il
Stabträger
NOM.SG(UNM)
rufen
3SG.PRS
(u.B.)
HATT

HATT

Rs. IV 31 ma‑a‑anwenn:CNJ kat‑te‑er‑ri‑maunterer:D/L.SG=CNJctr

ma‑a‑ankat‑te‑er‑ri‑ma
wenn
CNJ
unterer
D/L.SG=CNJctr

Rs. IV 32 Éar‑ki‑ú‑iBaldachin:D/L.SG a‑riankommen:3SG.PRS

Éar‑ki‑ú‑ia‑ri
Baldachin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS

Rs. IV 33 [n]u‑u[š‑ša‑anCONNn=OBPs IŠ‑TU ÉHausABL URUne‑na‑aš‑ša]Nenašša:GN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV bricht ab

[n]u‑u[š‑ša‑anIŠ‑TU ÉURUne‑na‑aš‑ša]
CONNn=OBPsHausABLNenašša
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 1 [IŠ‑T]U ÉHausABL URUtu‑u‑wa‑nu‑waTuwanuwa:GN.GEN.SG(UNM)

[IŠ‑T]U ÉURUtu‑u‑wa‑nu‑wa
HausABLTuwanuwa
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 2 [ḫar‑pa‑a]nHaufen:NOM.SG.N DUGGefäß:NOM.SG(UNM) KAŠ‑iaBier:GEN.SG(UNM)=CNJadd ar‑tastehen:3SG.PRS.MP


[ḫar‑pa‑a]nDUGKAŠ‑iaar‑ta
Haufen
NOM.SG.N
Gefäß
NOM.SG(UNM)
Bier
GEN.SG(UNM)=CNJadd
stehen
3SG.PRS.MP

Rs. V 3 [NINDApur‑p]u‑ru‑ušKlumpen:NOM.PL.C ki‑an‑taliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:PTCP.NOM.PL.N

[NINDApur‑p]u‑ru‑uški‑an‑ta
Klumpen
NOM.PL.C
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
PTCP.NOM.PL.N

Rs. V 4 [1ein:QUANcar GU₄Rind:NOM.SG(UNM) UDU]ḪI.A‑iaSchaf:NOM.PL(UNM)=CNJadd a‑ra‑an‑tastehen:3PL.PRS.MP;
stehen:PTCP.NOM.PL.N


[1GU₄UDU]ḪI.A‑iaa‑ra‑an‑ta
ein
QUANcar
Rind
NOM.SG(UNM)
Schaf
NOM.PL(UNM)=CNJadd
stehen
3PL.PRS.MP
stehen
PTCP.NOM.PL.N

Rs. V 5 [nuCONNn ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) p]a‑iz‑zigehen:3SG.PRS NINDApur‑pu‑ru‑ušKlumpen:ACC.PL.C

[nu˽GIŠGIDRUp]a‑iz‑ziNINDApur‑pu‑ru‑uš
CONNnStabträger
NOM.SG(UNM)
gehen
3SG.PRS
Klumpen
ACC.PL.C

Rs. V 6 [LUGAL‑iKönig:D/L.SG kat]‑ta‑anunter:POSP;
unter-:PREV
iš‑ḫu‑u‑*a*‑ischütten:3SG.PRS


[LUGAL‑ikat]‑ta‑aniš‑ḫu‑u‑*a*‑i
König
D/L.SG
unter
POSP
unter-
PREV
schütten
3SG.PRS

Rs. V 7 [AGRI]GVerwalter:NOM.SG(UNM) UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS ˽GIŠGIDRU‑maStabträger:NOM.SG(UNM)=CNJctr

[AGRI]GUŠ‑KE‑EN˽GIŠGIDRU‑ma
Verwalter
NOM.SG(UNM)
sich niederwerfen
3SG.PRS
Stabträger
NOM.SG(UNM)=CNJctr

Rs. V 8 [ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS U]RUtu‑u‑wa‑nu‑wa‑ilTuwanuwäer:HATT


[ḫal‑za‑a‑iU]RUtu‑u‑wa‑nu‑wa‑il
rufen
3SG.PRS
Tuwanuwäer
HATT

Rs. V 9 [ LUG]AL‑ušKönig:NOM.SG.C da‑lu‑ga‑a‑ilang:D/L.SG

LUG]AL‑ušda‑lu‑ga‑a‑i
König
NOM.SG.C
lang
D/L.SG

Rs. V 10 [GIŠḫa‑at‑tal?‑k]i?‑iš‑niWeißdorn:D/L.SG a‑riankommen:3SG.PRS


[GIŠḫa‑at‑tal?‑k]i?‑iš‑nia‑ri
Weißdorn
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS

Rs. V 11 [ ] ÉHaus:ABL(UNM) URUḫu‑u‑pí‑naḪupi(š)na:GN.GEN.SG(UNM)

ÉURUḫu‑u‑pí‑na
Haus
ABL(UNM)
Ḫupi(š)na
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 12 [ḫar‑pa‑anHaufen:NOM.SG.N DUGGefäß:NOM.SG(UNM) KA]Š?ḪI.A‑iaBier:GEN.SG(UNM)=CNJadd ar‑tastehen:3SG.PRS.MP


[ḫar‑pa‑anDUGKA]Š?ḪI.A‑iaar‑ta
Haufen
NOM.SG.N
Gefäß
NOM.SG(UNM)
Bier
GEN.SG(UNM)=CNJadd
stehen
3SG.PRS.MP

Rs. V 13 [ NINDApu‑ur‑pu‑u‑re‑e]šKlumpen:NOM.PL.C ki‑an‑taliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:PTCP.NOM.PL.N

NINDApu‑ur‑pu‑u‑re‑e]ški‑an‑ta
Klumpen
NOM.PL.C
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
PTCP.NOM.PL.N

Rs. V 14 [1ein:QUANcar GU₄Rind:NOM.SG(UNM) UDUḪI.A‑ia]Schaf:NOM.PL(UNM)=CNJadd a‑ra‑an‑tastehen:3PL.PRS.MP;
stehen:PTCP.NOM.PL.N


[1GU₄UDUḪI.A‑ia]a‑ra‑an‑ta
ein
QUANcar
Rind
NOM.SG(UNM)
Schaf
NOM.PL(UNM)=CNJadd
stehen
3PL.PRS.MP
stehen
PTCP.NOM.PL.N

Rs. V 15 [˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) NINDApu‑ur‑pu‑u‑ru‑u]šKlumpen:ACC.PL.C LUGAL‑iKönig:D/L.SG

[˽GIŠGIDRUNINDApu‑ur‑pu‑u‑ru‑u]šLUGAL‑i
Stabträger
NOM.SG(UNM)
Klumpen
ACC.PL.C
König
D/L.SG

Rs. V 16 [kat‑ta‑anunter:POSP;
unter-:PREV
šu‑uḫ‑ḫa‑a]ischütten:3SG.PRS


[kat‑ta‑anšu‑uḫ‑ḫa‑a]i
unter
POSP
unter-
PREV
schütten
3SG.PRS

Rs. V 17 [AGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM) UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS L]Ú˽GIŠGIDRU‑maStabträger:NOM.SG(UNM)=CNJctr

[AGRIGUŠ‑KE‑ENL]Ú˽GIŠGIDRU‑ma
Verwalter
NOM.SG(UNM)
sich niederwerfen
3SG.PRS
Stabträger
NOM.SG(UNM)=CNJctr

Rs. V 18 [ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS URUḫu‑u‑pí‑i]š‑na‑ilḪupišnäer:HATT


[ḫal‑za‑a‑iURUḫu‑u‑pí‑i]š‑na‑il
rufen
3SG.PRS
Ḫupišnäer
HATT

Rs. V 19 [ ]a‑a‑ni‑ia‑aš(Stadttor):GEN.SG;
(Stadttor):GEN.PL
KÁ.GALTor:PL.UNM

]a‑a‑ni‑ia‑ašKÁ.GAL
(Stadttor)
GEN.SG
(Stadttor)
GEN.PL
Tor
PL.UNM

Rs. V 20 [ Š]À KI.LAM‑niMarktD/L_in:POSP

Š]À KI.LAM‑ni
MarktD/L_in
POSP

Rs. V 21 [ ]x‑ni

Rs. V 22 [ ‑i]a ḫar‑pa‑anHaufen:NOM.SG.N

ḫar‑pa‑an
Haufen
NOM.SG.N

Rs. V 23 [DUGGefäß:NOM.SG(UNM) KAŠ‑iaBier:GEN.SG(UNM)=CNJadd ar‑tastehen:3SG.PRS.MP NINDApur‑p]u‑ru‑ušKlumpen:NOM.PL.C

[DUGKAŠ‑iaar‑taNINDApur‑p]u‑ru‑uš
Gefäß
NOM.SG(UNM)
Bier
GEN.SG(UNM)=CNJadd
stehen
3SG.PRS.MP
Klumpen
NOM.PL.C

Rs. V 24 [ki‑an‑taliegen:3PL.PRS.MP 1ein:QUANcar GU₄Rind:NOM.SG(UNM) UDUḪI.ASchaf:NOM.PL(UNM) a‑r]a‑an‑tastehen:3PL.PRS.MP;
stehen:PTCP.NOM.PL.N


[ki‑an‑ta1GU₄UDUḪI.Aa‑r]a‑an‑ta
liegen
3PL.PRS.MP
ein
QUANcar
Rind
NOM.SG(UNM)
Schaf
NOM.PL(UNM)
stehen
3PL.PRS.MP
stehen
PTCP.NOM.PL.N

Rs. V 25 [nuCONNn ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS NINDApur‑pu‑r]u‑ušKlumpen:ACC.PL.C

[nu˽GIŠGIDRUpa‑iz‑ziNINDApur‑pu‑r]u‑uš
CONNnStabträger
NOM.SG(UNM)
gehen
3SG.PRS
Klumpen
ACC.PL.C

Rs. V 26 [LUGAL‑iKönig:D/L.SG kat‑ta‑anunter:POSP;
unter-:PREV
iš‑ḫu‑u‑a‑i?]schütten:3SG.PRS


[LUGAL‑ikat‑ta‑aniš‑ḫu‑u‑a‑i?]
König
D/L.SG
unter
POSP
unter-
PREV
schütten
3SG.PRS

Rs. V 27 [ ]

Rs. V 28 [ ]


Rs. V Lück von ca. 12 Zeilen

Rs. V 41′ MEŠMann:PL.UNM URUx[

Ende Rs. V

MEŠ
Mann
PL.UNM

Rs. VI unbeschriebene Zeile

Kolophon

Rs. VI 1′ DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 2KAMzwei:QUANcar Ú‑U[Lnicht:NEG QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)

DUB2KAMÚ‑U[LQA‑TI
Tontafel
NOM.SG(UNM)
zwei
QUANcar
nicht
NEG
vollendet
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 2′ ŠA EZEN₄kultisches FestGEN.SG KI.LAMMarkt:GEN.SG(UNM) S[AG.UŠ‑NIM]regelmäßig:GEN.SG(UNM)


ŠA EZEN₄KI.LAMS[AG.UŠ‑NIM]
kultisches FestGEN.SGMarkt
GEN.SG(UNM)
regelmäßig
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 3′ A‑NA GIŠ.ḪUR‑kánAufzeichnungD/L.SG=OBPk ḫa‑an‑da‑a‑a[nordnen:PTCP.NOM.SG.N

A‑NA GIŠ.ḪUR‑kánḫa‑an‑da‑a‑a[n
AufzeichnungD/L.SG=OBPkordnen
PTCP.NOM.SG.N

Rs. VI ca. 8 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. VI

Möglicherweise KUR ketni “in diesem Land”?
0.37971496582031